法语天堂

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22781|回复: 72

[法语版] Dix pour cent 百分之十 S1 (2015) 豆瓣8.9 (中法字幕 & 中英双字)

  [复制链接]

该用户从未签到

发表于 2019-4-10 01:36:54 | 显示全部楼层 |阅读模式



百分之十 第一季 Dix pour cent Season 1 (2015)



导演: 塞德里克·克拉皮斯 / Lola Doillon / Antoine Garceau
编剧: Julien Messemackers / Sabrina B. KARINE
主演: 卡米尔·科坦 / 蒂博·德·蒙塔朗贝尔 / 奥德雷·弗勒罗 / 劳尔·卡拉米 / 塞西尔·德·弗朗斯 / [url=]更多...[/url]
类型: 喜剧
制片国家/地区: 法国
语言: 法语
首播: 2015-10-14(法国)
季数:
集数: 6
单集片长: 55分钟
又名: 找我经纪人 / Call My Agent!
IMDb链接: tt4277922


剧情简介
Trois agents de comédiens, aux personnalités hautes en couleur et aux vies personnelles compliquées, se battent au quotidien pour trouver les meilleurs rôles pour leurs prestigieux clients. Quand Camille, la fille illégitime de l'un d'entre eux, débarque à Paris pour chercher un travail, elle est plongée dans le quotidien mouvementé de l'agence. Cécile de France est alors pressentie pour jouer dans une grosse production hollywoodienne. Quand Gabriel, son agent, apprend qu'elle est finalement écartée à cause de son age, il n'ose pas lui annoncer la nouvelle. C'est Camille qui va, sans le savoir, gaffer et révéler la vérité à l'actrice...




法语中英文双字幕版:
百度盘链接: https://pan.baidu.com/s/1ezussajn6sxxCDvbKUhndA
密码: nbn9




【磁链 & 电驴】中法双字幕 1到3集
Dix Pour Cent_S01E01 中法双字幕

magnet:?xt=urn:btih:44e9456b576f3135de1772c82483c92cca62e328&tr=udp://9.rarbg.to:2710/announce&tr=udp://9.rarbg.me:2710/announce&tr=http://tr.cili001.com:8070/announce&tr=http://tracker.trackerfix.com:80/announce&tr=udp://open.demonii.com:1337&tr=udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce&tr=udp://p4p.arenabg.com:1337&tr=wss://tracker.openwebtorrent.com&tr=wss://tracker.btorrent.xyz&tr=wss://tracker.fastcast.nz

鍗佸垎涔嬩竴.Dix.Pour.Cent.S01E01.涓硶瀛楀箷.HDTVrip.720p-浜轰汉褰辫.mp4 (680.68 MB)

Dix Pour Cent_S01E02 中法双字幕
magnet:?xt=urn:btih:ca2375cc417578e773d1ee5159c15b7aeb1c890d&tr=udp://9.rarbg.to:2710/announce&tr=udp://9.rarbg.me:2710/announce&tr=http://tr.cili001.com:8070/announce&tr=http://tracker.trackerfix.com:80/announce&tr=udp://open.demonii.com:1337&tr=udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce&tr=udp://p4p.arenabg.com:1337&tr=wss://tracker.openwebtorrent.com&tr=wss://tracker.btorrent.xyz&tr=wss://tracker.fastcast.nz


鍗佸垎涔嬩竴.Dix.Pour.Cent.S01E02.涓硶瀛楀箷.HDTVrip.720p-浜轰汉褰辫.mp4 (650.76 MB)

Dix Pour Cent_S01E03 中法双字幕
magnet:?xt=urn:btih:7993b4720d1c229e7f30cb51a18af2160f0d8aab&tr=udp://9.rarbg.to:2710/announce&tr=udp://9.rarbg.me:2710/announce&tr=http://tr.cili001.com:8070/announce&tr=http://tracker.trackerfix.com:80/announce&tr=udp://open.demonii.com:1337&tr=udp://tracker.opentrackr.org:1337/announce&tr=udp://p4p.arenabg.com:1337&tr=wss://tracker.openwebtorrent.com&tr=wss://tracker.btorrent.xyz&tr=wss://tracker.fastcast.nz

鍗佸垎涔嬩竴.Dix.Pour.Cent.S01E03.涓硶瀛楀箷.HDTVrip.720p-浜轰汉褰辫.mp4 (639.71 MB)











该用户从未签到

发表于 2019-5-20 08:44:04 | 显示全部楼层
merci beaucoup!
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

发表于 2019-5-29 09:21:31 | 显示全部楼层

merci beaucoup!
回复 支持 反对

使用道具 举报

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2019-6-13 08:39:20 | 显示全部楼层
看电影学法语
回复 支持 反对

使用道具 举报

  • TA的每日心情
    无聊
    2022-8-29 18:22
  • 发表于 2019-7-2 07:36:29 | 显示全部楼层
    merci beaucoup

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2019-8-13 05:35:49 | 显示全部楼层
    法语每日一句: Je souhaite parler au directeur de la banque. (I wish to speak to the bank mananger).
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    大哭
    2024-2-29 19:44
  • 发表于 2019-9-20 17:00:30 | 显示全部楼层
    merci beaucoup!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2019-9-20 21:56:18 | 显示全部楼层
    La plaisir est pour moi
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

     楼主| 发表于 2019-9-22 07:43:08 | 显示全部楼层
    法语每日一句: Je doute que vous parliez à ma mère. (I doubt that you will talk to my mother).
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    该用户从未签到

    发表于 2019-9-27 03:45:32 | 显示全部楼层
    merci beaucoup!
    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    快捷回复
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    QQ|小黑屋|手机版|Archiver|如有侵权内容请联系:274518693@qq.com|法语天堂 ( 粤ICP备12007680号-1 )

    GMT+8, 2024-4-19 10:43 , Processed in 0.058855 second(s), 23 queries .

    Powered by Discuz! X3.4

    Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表